Фабричный | микрорайон пгт Хрустальный | Кавалеровский район
старое название — Лудье (?-1947)
Посёлок Фабричный сегодня значится как микрорайон посёлка городского типа Хрустальный. Назван был так в 1947 году по Центральной обогатительной фабрике, которая работала с 1947 по 2001 год и была градообразующим предприятием.
славянский топоним
Фадеевка | река | Октябрьский район
старое название — Падахеза (до 1972)
Река Фадеевка — левый приток реки Раздольная (до 1972 года — Суйфун). Скорее всего переименована по селу Фадеевка, которое стоит на левом берегу реки Раздольная.
славянский топоним
Фадеевка | ручей | Чугуевский район
старое название — Вангов (до 1972)
Ручей был переименован в 1972 год и, очевидно, по фамилии писателя Фадеева.
антропотопоним
Фадеевка | гора | Октябрьский район
старое название — Падахеза (до 1972)
Скорее всего переименована по селу Фадеевка, которое стоит на левом берегу реки Раздольная.
славянский топоним
Фадеевка | село | Октябрьский район
Фак-Фанза | ручей | Красноармейский район
современное название — Центральный
год переименования — 1972
Что ж! Нашла я пояснение только ко второй части топонима: Фанза от Фанцзы — «дом». Надеюсь, что Фак — не от английского ругательства.
китайский топоним
Фалаза | гора | Партизанский городской округ
современное название — Литовка
год переименования — 1972
От Фоулацзы — «холм».
китайский топоним
Фалаза | гора | Ольгинский район
современное название — Открытая
год переименования — 1972
От Фоулацзы — «холм».
китайский топоним
Фанза | падь | Ханкайский район
современное название — Летник
год переименования — 1972
От Фанцзы — «дом».
китайский топоним
Фанзигоу | река | Красноармейский район
современное название — Далекая
год переименования — 1972
От Фанцзыгоу — «падь, где находится дом».
китайский топоним
Фанзовая | падь | Михайловский район
современное название — Каленовская
год переименования — 1972
От Фанцзы — «дом».
китайский топоним
Фанзовая | гора | Чугуевский район
современное название — Меченая
год переименования — 1972
От Фанцзы — «дом».
китайский топоним
Фанзовый | ручей | Чугуевский район
современное название — Визирный
год переименования — 1972
От Фанцзы — «дом».
китайский топоним
Фаташи | река | Хасанский район
современное название — Камышовка
год переименования — 1972
Топоним предположеитльно образован от китайского Фадаши — «большой камень».
китайский топоним
Фаташи | село | Хасанский район
современное название — Камышовый
год переименования — 1972
Топоним предположеитльно образован от китайского Фадаши — «большой камень».
китайский топоним
Фаташи | гора | Хасанский район
современное название — Створная
год переименования — 1972
Топоним предположеитльно образован от китайского Фадаши — «большой камень».
китайский топоним
Федоровка | падь | Октябрьский район
старое название — Мудуеха (до 1972)
Федосьевка | село | Пожарский район
Фельдгаузена | бухта | Владивостокский городской округ
современное название — Лазурная
год переименования — ?
Бухта Фельдгаузена — нынешняя бухта Лазурная (с 1972 года). Названа так в честь Александра Федоровича Фельдгаузена — первого военного губернатора Владивостока в конце 1880 года. Позднее бухта стала называться Шамора. До сих пор это название в ходу среди приморчан.
антропотопоним
Ферма | гора | Шкотовский район
старое название — Тинхол (до 1972)
славянский топоним
Ферменный | река | Чугуевский район
старое название — Казгов (до 1972)
Ферменный — левый приток реки Чугуевка (до 1972 года — Тадагоу).
славянский топоним
Фигоу | река | Пожарский район
современное название — Пещерка
год переименования — 1972
От Фугоу — «счастливая речка».
китайский топоним
Фигурная | гора | Надеждинский район
старое название — Эльдугинец (до 1972)
Гора Фигурная имеет высоту 335,4 метров.
славянский топоним
Филаретовка | село | Лесозаводской городской округ
Филимонова | гора | Дальнереченский район
старое название — Ханчалаза (до 1972)
славянский топоним
Филино | посёлок | Дальнереченский район
Филипповка | река | Хасанский район
старое название — Мангугай (до 1972)
До 1972 года река называлась Малый Мангугай. Река Филипповка впадает в реку Барабашевка, это её левый приток.
Филипповка | село | Хасанский район
Фокино | город | Городской округ ЗАТО Фокино
старое название — Промысловка (1891-1963), Тихоокеанский (1963-1980), Шкотово-17 (1980-1997)
Фомага | бухта | Ольгинский район
современное название — Опасная
год переименования — 1972
Предположительно топоним образован от Фоумагоу — «падь, выходящая в бухту».
китайский топоним
Фомага | река | Ольгинский район
современное название — Опасная
год переименования — 1972
Предположительно топоним образован от Фоумагоу — «падь, выходящая в бухту».
китайский топоним
Форелевый | ручей | Надеждинский район
старое название — Синьговский (до 1972)
Форелевый — правый приток реки Сандути.
славянский топоним
Форельная | река | Ольгинский район
старое название — Эрдагоу (до 1972)
Река Форельная — правый приток реки Аввакумовка (до 1857 — Вайфудзин).
славянский топоним
Фридман | железнодорожная станция | Партизанский городской округ
Фроловка | река | Партизанский район
старое название — Пенсао или Пенсау (до 1972)
Река Фроловка — левый приток реки Партизанская (до 1972 года — Сучан).
славянский топоним
Фроловка | село | Партизанский район
Село Фроловка входит в Новицкое сельское поселение. По одной версии, деревня была образована русскими переселенцами в 1875 году в честь какого-то Фрола. Но есть вторая версия, что село было образовано в 1885 году в низине реки, когда люди ещё не знали, что реки могут так сильно разливаться. Спустя девять лет деревню затопило и жители переселились на возвышенность. Село до сих пор здесь и находится. Когда освещали вновь построенную церков, был летний праздник святых Фрола и Лавра. Тогда деревня и получила название. Но есть и третья версия, что переселенцы назвали своё новое место жительство по названию деревни Фроловка, откуда приехали в Приморье.
Фугоу | река | Пожарский район
современное название — Пещерка
год переименования — 1972
От Фугоу — «счастливая речка».
китайский топоним
Фугу | гора | Тернейский район
современное название — Пирамида
год переименования — 1972
От Фугоу — «холмистая падь».
китайский топоним
Фугу | река | Тернейский район
От Фугоу — «холмистая падь».
китайский топоним
Фудзин | гора | Кавалеровский район
современное название — Большая Грушевая
год переименования — 1972
Предположительно название реки образовано от Фуцзин — «богатая речка».
китайский топоним
Фудзин | река | Кавалеровский район
современное название — Павловка
год переименования — 1972
Предположительно название реки образовано от Фуцзин — «богатая речка».
китайский топоним
Фундагоу | река | Пожарский район
современное название — Петлянка
год переименования — 1972
От Фындагоу — «большая горная речка».
китайский топоним
Фурмановка | река | Ольгинский район
старое название — Тудагоу (до 1972)
Река Фурмановка — исток реки Аввакумовка.
славянский топоним
Фурмановка | река | Ольгинский район
старое название — Тадагоу (до 1972)
Река Фурмановка впадает в реку Аввакумовка. До 1972 года называлась Тадагоу.
Фурманово | село | Ольгинский район
А | Б | В | Г | Д | Е Ж З | И |
К | Л | М | Н | О | П | Р |
С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч |
Ш Щ | Э | Ю | Я |